返回到追随

《美女与野兽》的故事来自格林童话。故事中的王子被巫婆施了魔法而变成野兽的模样,只有他在玫瑰花凋谢之前,学会爱别人和被别人爱,才能打破巫婆的咒语。

抒情歌王Peabo Bryson和流行天后Celion Dion深情演绎,分别代表了野兽和美女柔情似水的内心世界在激荡,成为一首百听不厌的对唱情歌

音频片段:需要 Adobe Flash Player(9 或以上版本)播放音频片段。 点击这里下载最新版本。您需要开启浏览器的 JavaScript 支持。

beauty and the beast
美女与野兽

Tale as old as time, true as it can be.
古老的传说,这是真的
Barely even friends, then somebody bends, unexpectedly
朋友之间坦诚相处,需要有人退让,这非常难得

Just a little change, small to say the least, both a little scared,
neither one prepared,
仅有很小的改变,最少的话,双方都有一些畏惧,也许都还没有准备好

Beauty and the beast
美女与野兽

Ever just the same, ever a surprise

曾经是一样的,曾经是个惊人之事

Ever as before and ever just as sure as the sun will rise instrumental
曾经在从前,曾经很确信就像太阳升起一样有规律

Ever just the same,

曾经是一样的

Ever a surprise

曾经是个惊人之事

Ever as before,

曾经在从前

And ever just as sure

曾经是确信的

As the sun will rise.

就像太阳升起的时候

Tale as old as time, tune as old as song,

古老的传说,真实的像古老的歌

Bitter sweet strange,

痛苦的甜蜜的陌生的

Finding you can change, learning you were wrong

发现你能改变,能够认识到你的错误

Certain as the sun

就像太阳一样

(Certain as the sun),

(就像太阳一样)

Rising in the east

从东方升起

Tale as old as time,

古老的传说

Song as old as rhyme, beauty the beast

古老的歌韵,美女与野兽

Tale as old as time, tune as old as song

古老的传说,真实的像古老的歌

Beauty…beast

美女与野兽

m2009410201045

返回到追随

相关日志