旅途
Here is the Music Player. You need to installl flash player to show this cool thing!
天才和疯子或许只有一线之隔,也或许根本就没有间隔,它们已经相互融入变为一体了,我们普通人无法理解为何他们内心会有如此强大的力量支撑他们做出种种不可思议之举甚至是违反世俗观念的行为,然而我们又不得不屈服诚服于他们天才的光辉之下,纵使我们矛盾我们纠结我们内心是如何挣扎。
听到这首《Vicent》时我刹那间被感动了,这个世界有懂梵高的人存在,梵高的自我梵高的一意孤行,梵高摈弃一切科班知识漠视学院派珍视的教条甚至淡忘了自己所持有的理性,他陶醉于大自然,他全身心投入到只有他能感受到体会到的世界当中、、、短短八年后他便离世而去,这一小段人生旅途是他最自我最快乐的插曲吧,因为他终于将真实的梵高展现给自己展现给拥有万物的大自然。
这首歌曲,旋律,歌词,仿佛把一个鲜活的梵高形象展现在我面前,有一种想要一探究竟的渴望,却得要领不得,只能做一个旁观者审视他灿烂光芒的一生和他留下来的伟大作品。
我能看清的也只有自己的生活,也可能从来就没有看清过,近段时间出奇地浮躁不安,想把它归结为毕业前的躁动期,但却很害怕剖析,因为深知这其中的原因是内心深处的恐惧,处在与自己不相称的位置上,成年以后一直在欺骗自己欺骗家人欺骗所有关心自己的人,我的人生旅途是如此的虚伪,像一只充满气的气球,那么私欲膨胀骄傲自满却又那么脆弱不堪一击,哪天被人轻轻一戳就会消失在天际降落到荒野之地,拖着残缺不全的身体和内心孤独终身。何时才能把心寻回,此时的我就是一个肿瘤,已经不可抑制的蔓延开来,在良性转变为恶性之前若我还没清醒过来,一切将无药可救。
Vincent
Starry, starry night 那夜繁星点点,
Paint your palette blue and gray 你在画板上涂抹着灰与蓝。
Look out on a summer’s day 夏日里轻瞥一眼
With eyes that know the darkness in my soul 便将我灵魂的阴霾洞穿。
Shadows on the hills 暗影铺满群山,
Sketch the trees and the daffodils 树木与水仙花点缀其间,
Catch the breeze and the winter chills 捕捉着微风与料峭冬寒,
In colors on the snowy linen land 用雪原斑驳的色彩。
Now I understand 我终于读懂了,
What you tried to say to me 你当时的肺腑之言。
How you suffered for your sanity 独醒于众人间的你是那么痛苦,
How you tried to set them free 你多想解开被禁锢者的系绊。
They would not listen 可他们却充耳不闻,
They did not know how 对你视若不见。
Perhaps they’ll listen now 也许,现在听还为时不晚……
Starry, starry night 那夜繁星点点,
Flaming flowers that brightly blaze 鲜花盛放,火般绚烂
Swirling clouds in violet haze 紫幕轻垂,云舒云卷。
Reflect in Vincent’s eyes of china blue 都逃不过文森特湛蓝的双眼
Colors changing hue 色彩变化万千,
Morning fields of amber grain 清晨琥珀色的谷田,
Weathered faces lined in pain 张张饱经风霜与苦痛的脸,
Are smoothed beneath the artist’s Loving hand 在画家笔下渐渐舒展。
Now I understand 我终于读懂了,
What you tried to say to me 你当时的肺腑之言。
How you suffered for your sanity 独醒于众人间的你是那么痛苦,
How you tried to set them free 你多想解开被禁锢者的系绊。
They would not listen 可他们却充耳不闻,
They did not know how 对你视若不见。
Perhaps they’ll listen now 也许,现在听还为时不晚……
For they could not love you 他们根本不会在乎你,
But still your love was true 你对他们的爱却未曾改变。
And when no hope was left inside 当最后一点希望都一去不返,
On that starry, starry night 在那繁星点点的夜晚,
You took your life 你愤然结束自己的生命,
As lovers often do 如热恋中盲目的人儿一般。
But I could have told you, Vincent 文森特,我本该告诉你。
This world was never meant for one 像你这样美好的灵魂,
As beautiful as you。 本就不该来这肮脏的世间。
Starry, starry night 那夜繁星点点,
Portraits hung in empty halls 空旷的大厅里画作高悬。
Frameless heads on nameless walls 无名的墙上无框的肖像,
With eyes that watch the world 用注视整个世界的双眼,
And can’t forget 把一切刻在心田。
Like the strangers that you’ve met 就像你曾遇见的匆匆过客,
The ragged men in ragged clothes 褴褛的人身着破烂的衣衫。
The silver thorn of bloody rose 血红玫瑰上银白的利刺,
Lie crushed and broken 零落成泥、摧折寸断,
On the virgin snow 散落于皑皑雪间。
Now I think I know 我想我现在懂了,
What you tried to say to me 你当时的肺腑之言。
How you suffered for your sanity 独醒于众人间的你是那么痛苦,
How you tried to set them free 你多想解开被禁锢者的系绊。
They will not listen 而他们根本不会去听,
They’re not listening still 此刻,仍无人在听
Perhaps, they never will 也许,永远。


四月 28th, 2010 at 1:54 下午
好好珍惜这最后的校园时光,不要多想…待毕业了,一切都会沉淀下来,会有崭新的生活迎接你!
投票:
1
0
四月 28th, 2010 at 1:55 下午
相约北京,还有共同的事业理想…
投票:
1
0
四月 28th, 2010 at 1:57 下午
喜欢summer days,舒缓的音乐,听着很舒服
投票:
1
0
四月 29th, 2010 at 9:16 上午
是啊,一切都会沉淀下来的,要一步一步慢慢来,不能太急躁。
投票:
0
0